Category: мода

Category was added automatically. Read all entries about "мода".

и снова о шпильках)

продолжим.

есть две пары.
одна на платформе и в ней можно ходить, вторая на шпильке такой же высоты, но из за отсутствия платформы ходить на ней нельзя)))
чего берем???

Collapse )

promo ara_bublik january 21, 2016 17:55 176
Buy for 250 tokens
что сегодня мне можно задать любой вопрос и практически со стопроцентной вероятностью получить на него правдивый ответ))) давненько мы этим не баловались! прямо скажем, последние 500 новоприбывших френдов добавлялись так долго, как никогда! в марте 2015 мы отмечали 9000. 1000 за год, не то, что…

стилист дурака....))))) видит издалека)))))))

попросить лучшего друга трахнуть свою жену, дабы сравнить ощущения, рискнет не каждый...
слопать любимый десерт и описать всю гамму чувств, предложит товарищу лишь  мазохист...
но вот отдать некому стилисту радость выбора шмоток в шкафу или магазине,  подарить муки подбора перед полной сатисфакцией у зеркала, почему-то готов каждый второй...

да, да, да! я согласна, что лечить зубы мы идем к зубному и не пытаемся проделать это самостоятельно...
такой красивый аргумент!!!
к хорошему зубному)))
почему всегда и все приводят именно это сравнение?)))

но ведь когда болит зуб твоя обыденная жизнь заканчивается... и начинается "сага о зубайтах")))))
( был постец такой у меняи сейчас по жизни продолжается((((( )...
а если ты к красной юбке надеваешь  сверху .. вторую красную юбку... никто и нигде даже не заметит этого  факта.
увы...
хотя, можно приставать к прохожим и требовать обратить внимание!))))
но по сути им, да и тебе,  будет губоко фиолетово...
с этим можно жить!
и даже весьма счастливо!!!!

так что это не одно и тоже!!!

я отнесу умение одеваться к умению говорить на иностранном языке.
прибыв в страну, языком которой, ты не владеешь,
можно нанять переводчика (стилиста), а можно овладеть им (языком) самому))))

и там, и там, есть плюсы и есть минусы.
переводчик - это легче,  но дороже и ограничивает свободу...
научиться самому - это труднее, на первых порах, растянуто во времени, но... дает тебе контроль над ситуацией.

все мы учим наших деток английскому... и вдалбливаем, что это им нужно, пригодится  и проч...
но сами, столкнувшись с подобным "не умением" трусливо нанимаем переводчиков...
ну, или видя схожую проблему на стороне, даем подобный  "рациональный" совет...

а я против)))

я считаю, что, что бы оценить, как это классно, иметь персонального водителя,
следует некоторое время поездить за рулем самому)))


тех, кто ищет "языковую практику"... жду в совем новом сообществе ab_garderob,
ну и "носителей языка", мы там тож не обижаем!!!!

кстати, самые лучшие преподаватели ин яза получаются именно из переводчиков)))
эээ... я не слишком тут...все сложно написала???)))))))))))

ну, что ж. приступим)

было весело все достать и примерить... .

"ты моя стройняшка!"- сказал наблюдая за мною серж...
погоди, ответила я... еще 10 тренировок на бизоне и ты скажешь:
"кто эта девочка?!"... а я скажу: "слышь! руки убрал, да...")))))


как вы и советовали, начала с верхней осенней одежды...

Collapse )

кароче, это не я!


не знаю...
вроде я... пусть и больше чем 20 лет назад... треугольник крыгинский, визажистом так явно нарисован... выражение лица "унылая рыба-солнце"... смешная...нет, хрупкая...
и столько историй приходит в голову...
непережитых...


"гламурный" др... начало.

ура! ура! ура!
у меня по прежнему день рождение. и если начала я его праздновать по питерскому времени... то закончу, точно по французскому)))) итог - плюс 3ч!!!

думаете утро началось с чашечки капучино... на залитой солнцем террасе?
такой тонкой и фарфоровой? и с круассаном? и радостного прочтения всех ваших поздравлений... перед тем как отбыть праздновать в монако?))))
гы))))
конечно же жизнь внесла свои коррективы.

Collapse )

Posted via LiveJournal app for iPhone.